× 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか?(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ effective       Next
effective   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
これといった
   
there are no effective restrictions on immigration: 移民にこれといった制限もない ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 227

確実な
   
effective therapy: 確実な治療法 グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 29
強そうな
   
an effective youth: 強そうな若者 O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 198
功を奏する
   
be effective: 功を奏する ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 359
効果を発揮する
   
It might eventually turn out to be as effective as sth: これは、劇的な効果を発揮した(物)のような存在になるかもしれない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 84
効果的な
   
run such a quiet and effective operation: かくも穏便かつ効果的な作戦を遂行する クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 256
a highly effective advertising campaign: 効果的な宣伝作戦 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 80
使いやすい
   
not efficient, Sharra told Jaxom with a wicked grin, but effective: 能率的ではないけれど、使いやすいのとシャアラはいたずらっぽく笑いながらジャクソムに言った マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 437
   
there is always an effective time”: “実時間”が常にある アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 86
上々の
   
seem to be effective enough: 上々のようだ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 418
成果を上げる
   
He’d been very careful and very effective: ことのほか慎重で、ことのほか成果を上げ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 466
便利な
   
an effective practical tool: 便利で実用的な道具 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 38