brink   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
すんでのところ
   
rescued from the brink: すんでのところで救われる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 20

崖っぷち
   
stand on the brink: ぎりぎりの崖っぷちに立つ ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 515
寸前
   
on the brink of pandemonium: パニック寸前で カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 140
on the brink of falling into sb’s own Volcano: (人)自身の噴火口に落下寸前である トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 293
年頃
   
be on the brink of menopause: やがて役目を終える年頃の女に戻っている スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 69

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

perch on the brink of bankruptcy: 破産寸前
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 37
pull away from the brink of ...: 〜する危険を冒さない
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 382
it had carried sb to the utmost brink of death: (人が)死の一歩手前まで行く
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 216
bring back sb from the brink of disaster: (人を)起死回生せしめる
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 224
approach the brink of violence: あわや暴力沙汰というところまでいく
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 261
an age when one is hovering on the brink of death: 死が近づいた年齢
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 83