delightful   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ありがたい
   
be quite delightful: なんとも言えなくありがたい ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 131
いい
   
be a delightful man: いいお方だ 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 81
たのしみ
   
with delightful insinuation: いかにもたのしみといいたげに ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 179
とっておきの
   
be treated to the delightful sight: とっておきの目の保養が用意されている バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 120

気分は爽快だ
   
it is delightful: 気分は爽快だ ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 27
心地よい
   
have been lost in some delightful dream: (人の)脣にはかすかな微笑がただよう ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 234
面白い
   
<例文なし> 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 32
愉快な
   
seize only on the delightful possibilities: 愉快なところだけを受けとめる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 86

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

find it delightful: そのうまさに驚嘆する
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 130
opening is the most delightful part of one’s operation: 作戦を遂行する際、店びらきというプロセスはいちばん気分を華やかにしてくれる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 191
altogether delightful: なにしろ快適この上ない
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 116