forge   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
偽造する
   
People forge things like that these days, you know that?: いまどきそんなものは偽造できるんだよ、知ってるだろう ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 244
強行する
   
forge alone through this rough terrain: こうした難所を一人で強行する デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 91
作り出す
    辞遊人辞書
樹立する
   
forge with sb a relationship of mutual regard: 敵ながらあっぱれと尊敬しあう相互関係を樹立する トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 330
真似る
   
write one’s own excuse slips and forge sb’s signature: (人の)筆跡を真似て病欠届けを偽造する ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 410
鍛える
    辞遊人辞書
鍛冶屋
    辞遊人辞書
鋳造する
    辞遊人辞書
    辞遊人辞書
捏造する
    辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

forge on boldly: 重ねて訊く
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 150
hardship forges the man: 艱難汝を玉にす
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 250
forge alliances between ...: 〜の橋渡しをして共通の意識を生み出す
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 139
forge intensive secret bonds: 強い秘密の絆をつくりあげる
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 24