genius   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
偉大さ
   
blessed the genius of the Clyde ship-yard that had made her: ユリシーズをうみだしたクライド造船所の偉大さをたたえたことだろう マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 154
偉大なる先人
   
assimilate the genius in the pattern of the work: 偉大なる先人の手法を身につける ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 302
機略
   
sb’s genius: (人の)機略 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 235
大器
   
sb will become a genius: 大器の相あり 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 28
達人
   
like some presiding genius: 座持ちの達人よろしく ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 183
頭のよい男
   
another brighter genius: またしても誰か頭のよい男が ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 285
麒麟児
   
A genius has been born: 麒麟児が生まれたのだ 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 11

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be brilliant genius: 天才肌である
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 12
it was a stroke of positive genius on sb’s part to do ...: 〜したのは、まさに天才的な業だ
ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 190
there might be a genius among them: 中には一人ぐらい天才がいないともかぎらない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 48
far and away the most outstanding genius among sth: 〜中、前後に比類のない天才
芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 25
bless the genius of ...: 〜の偉大さをたたえる
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 154
be quite happy to sacrifice a genius in the cause of a hundred ordinary people: 百人の凡人のために甘んじて一人の天才を犠牲にすることも顧みない
芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 20
near-genius: 天才といってもよいほど
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 134
these monumental acts of recollection were her genius: 過去想起というこの比類のないわざこそは、彼女の天稟であった
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 261