maneuver   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
とらえる
   
maneuver sb by the upper arm: (人の)二の腕をとらえる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 545
ようやく〜する
   
maneuver one’s way up sth: ようやく近づいていく フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 437

工作
   
cagey maneuver: 抜け目のない工作 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 311
策動
   
repeat the maneuver every little while: ひっきりなしにその策動をくり返す ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 53
   
whatever one’s evasive maneuvers: たとえどんな逃げの手を打とうと トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 349
操る
   
maneuver sb against you: (人を)操ってきみに反対させる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 82

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s maneuver backfired: やぶへびだった
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 240
maneuvering over: 〜競争
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 87
maneuver the bus gamely through ...: 大胆なハンドルさばきで〜を縫って走る
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 33
it is clearly no more than a public relations maneuver on the great man’s part: どうせ人気とりだ
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 186
maneuver wildly: 懸命の機動をおこなう
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 17