paw   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
いじくる
   
paw about: そこらじゅうをいじくりまわす トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 232

均す
   
paw at the mound: マウンドを均す プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 200
   
sb’s right paw holds fast to ...: 〜を押さえるために右手がふさがっている トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 35
put out one paw and gently touch the ball: 手をのばしてそうっと糸玉にさわる ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 16
hammy paw: 肉の厚い手 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 111
前肢
   
put one’s paws up on ...: 〜に両方の前肢をかける スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 164
put one’s muzzle back down on one’s paws: 視線をもどして鼻面を前肢に埋めこむ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 162
   
one paw: 片足 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 250

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

paw wildly: 脚をバタバタやらす
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 39
paw past sth: 〜をかきわける
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 152
paw through sb’s system files: ファイルを読みあさる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 173