pointless   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
くだらない
   
rattle on endlessly about the pointless things: くだらないことをべらべらまくしたてる 吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 96

意味のない
   
The fruit of many years of pointless self-discipline: 長年にわたる意味のない自己訓練の賜物だ 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 25
pointless stuff: 意味のない仕事 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 391
無意味な
   
repeat the same seemingly pointless procedure over and over again: そんな無意味なようなことを繰返す 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 117
無意味に
   
occupy oneself with so much pointless time-wasting: 無意味に愚図々々と時間をつぶす 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 131
無駄
   
it seems pointless for sb to do: 〜するのは無駄なような気がする 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 56
無用の
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 97

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s life is due to end in this pointless fashion: このままあっけなく人生を終える
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 308
one’s blustering begins to seem peculiarly pointless: (人の)鼻息が一人相撲の形になる
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 255
be all so pointless sb think: こんなことが一体なにになるんだ、と(人は)考える
バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 12