soften   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
うちとける
   
<例文なし> ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 84
しなやかにする
   
soften one’s hardness: 心をしなやかにする フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 28
やわらげる
   
soften the edges: 状況をやわらげる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 193

機嫌が直る
   
soften up: 機嫌が直る カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 42
弱くなる
   
softens the teeth: 歯は弱くなる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 256
同情する
   
Either the driver softened or he got tired of hearing it: バスの運転手が同情したのか、話にただうんざりしたのか、どちらかはわからない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 159
軟化 力が抜ける
   
sb’s face soften: (人の)力が抜ける カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 152

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

soften sth: (物事を)軟化させる
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 50
soften sb’s opposition: とりなして許しを得る
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 28
don’t try to soften it: そんなに気づかってくれる必要はありませんよ
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 52
seem to soften considerably: 目に見えて優しい態度だ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 151
soften one’s modicum of hard and bitter bread to such extent as one could: わずかにその苦い堅パンの味を和らげることができる
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 69