tirade   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
こきおろす
   
go on a tirade about ...: 〜をこきおろす ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 261

延々とつづく罵倒攻撃
   
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 295
演説
   
continue one’s tirade: とうとうと演説をつづける タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 134
叱責
   
shrill tirades: ヒステリックな叱責 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 121
長広舌
   
follow the entire tirade: 長広舌に耳をかたむける タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 124
deliver a tirade against sb: (人を)非難する長広舌をふるう ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 361
熱弁
   
'Is this true, Ralston?' he asked quietly, as Carslake finished his tirade: 「本当か、ラスルトン」カースレイクの熱弁がひとしきりすむと、彼はしずかにたずねた マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 64

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

launch into a tirade against sb: 突然堰を切ったように、(人を)口をきわめてののしり始める
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 203
in a murderous tirade of burning lava: 燃えさかる溶岩の長い舌で(人を)ひと呑みにしてしまう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 172
be in the middle of one of sb’s tirades: 喚き散らす(人)
フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 12
as one finish one’s tirade: 〜の熱弁がひとしきりすむと
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 64
such a sustained tirade: すさまじい長広舌
シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 168